У Великого украiнця, поета i трибуна Дмитра Павличка День народження!

1 Октября 2013
У Великого украiнця, поета i трибуна Дмитра Павличка День народження!

Щиро вiтаемо Вас пане Дмитрiю з Днем народження та бажаемо гарного настрою, творчого натхнення й вiрних надiйних друзiв! Многая, Многая, Многая лiта!!!

Президiя нацiонально-культурноi автонoмii украiнцiв Республiки Комi, голова Президii Олександр Павленко.

Биография      

Дмитрий Васильевич Павлычко родился 28 сентября 1929 года в Ивано-Франковской области. В 1953-м окончил Львовский университет имени Ивана Франко, при котором затем обучался в аспирантуре – до исключения из неё в 1955-м якобы за неуспеваемость, а фактически – за свободомыслие. В 1953-м выпустил первую книгу стихов и спустя год стал членом Союза писателей СССР. В 1964 году переехал в Киев. Работал сценаристом на киностудии имени Александра Довженко. С 1971-го по 1979-й был главным редактором журнала «Всесвіт». Функционеры ЦК Компартии Украины, недовольные «идейно вредными» публикациями в журнале, заставили Павлычко подать заявление с просьбой об освобождении с должности редактора. В 80-е годы ХХ века Павлычко занимает посты секретаря Союза писателей СССР и Союза писателей Украины.   

В марте 1990-го выходит из КПСС. Он принадлежит не только к литературным, но и к политическим деятелям Украины. В 1990–1994 годах. и в 1998–1999 годах Дмитрий Васильевич – народный депутат Украины. Он – один из авторов «Акта о провозглашении независимости Украины» (1991). Чрезвычайный и полномочный посол Украины в Словакии (1995–1999) и в Польше (1999–2001). Герой Украины (2004)…

Один из крупнейших переводчиков Украины. В его переводах выходили произведения Данте, Петрарки, Ронсара, Шекспира, Камоэнса, Гёте, Гейне, Бодлера, Ибсена, Дарио, Хосе Марти, Рильке, Лорки, Вальехо, Стаффа, Незвала и многих других европейских поэтов.

Дмитро Павлычко – это явление не только в украинской, но и в мировой поэзии второй половины ХХ–начала ХХI века, громадный талант, опирающийся на мощный интеллект, неукротимую творческую энергию и гражданское мужество. У него необычайно живой ум, мгновенная реакция на мысль собеседника. Его взгляд настолько выразителен, что по нему можно прочитать ответ на свой вопрос или мнение о прочитанных стихах. Павлычко невероятно горд. В одном из белых сонетов он писал: «…даже на дыбы могу подняться перед Богом». Зная поэта, могу подтвердить, что это сказано честно. Невероятна и его работоспособность. Свидетельствую лично: на пороге 80-летия Павлычко так же страстен в мыслях и действиях и так же неуемен в работе, как тридцать три года назад, когда мы познакомились. Об этом он так сказал в книге «Покаянные псалмы», которую считает лучшим своим творением: "Прикованный к столу, сгорю дотла В работе, точно каторжник острога. Я строю стих, как дамбу против зла, Я строю книгу, как собор для Бога."    

Два кольори (два цвета.рус. Стихи положены на музыку. Это популярная во всем мире украинская песня. Люди считают её "народной" )

Павличко Дмитро

Як я малим збирався навесні
Піти у світ незнаними шляхами,
Сорочку мати вишила мені
Червоними і чорними нитками.
Два кольори мої, два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Два кольори мої, два кольори:
Червоне - то любов, а чорне - то журба.
Мене водило в безвісті життя,
Та я вертався на свої пороги,
Переплелись, як мамине шиття,
Мої сумні і радісні дороги.
Два кольори мої, два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Два кольори мої, два кольори:
Червоне - то любов, а чорне - то журба.
Мені війнула в очі сивина,
Та я нічого не везу додому,
Лиш горточок старого полотна
І вишите моє життя на ньому.
Два кольори мої, два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Два кольори мої, два кольори:
Червоне - то любов, а чорне - то журба.

http://www.parta.com.ua/ukr/composition/view/1083/
http://www.parta.com.ua/ukr/stories/view/879/